Keine exakte Übersetzung gefunden für عامل المختبر

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch عامل المختبر

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Rat de labo.
    عامل مختبر
  • • Proposition tendant à établir un texte juridique énonçant la déontologie du personnel travaillant dans les laboratoires d'analyses médicales et alimentaires;
    - مقترح لوضع نص تشريعي لمدونة سلوك العاملين في مختبرات التحاليل الطبية والغذائية.
  • Les autorités afghanes ont signalé le démantèlement de 125 laboratoires illicites (y compris des laboratoires spécialisés dans la fabrication de résine de cannabis).
    وذَكَرت السلطات الأفغانية أنها قامت بتفكيك 125 مختَبراً غير مشروع للمخدرات (بما في ذلك المختبرات العاملة في إنتاج راتنج القنّب).
  • La Banque mondiale finance 64 projets de renforcement des capacités des systèmes de santé qui portent notamment sur les analyses médicales et la formation du personnel soignant.
    ويضطلع البنك الدولي بأربعة وستين مشروعا لتعزيز قدرات النظام الصحي، بما في ذلك خدمات المختبرات وتدريب العاملين في مجال الرعاية الصحية.
  • Seul laboratoire opérant dans le domaine du génie génétique et des biotechnologies à l'intérieur du système des Nations Unies, et source essentielle d'information et de formation pour les pays en développement, le Centre international pour le génie génétique et la biotechnologie entreprend un éventail d'activités qui ont trait aux cinq domaines d'action.
    ويضطلع المركز الدولي للهندسة الوراثية والتكنولوجيا الأحيائية، بوصفه المختبر الوحيد العامل في مجال الهندسة الوراثية والتكنولوجيا الأحيائية ضمن منظومة الأمم المتحدة، موردا رئيسيا للتدريب والمعلومات للبلدان النامية، بطائفة متنوعة من الأنشطة التي تعكس المجالات البرنامجية الخمسة كلها.
  • ii) Stages, séminaires et ateliers : ateliers régionaux et infrarégionaux, ou réunions régionales et infrarégionales, à l'intention des chefs de laboratoires d'analyse des drogues, des responsables des organes de répression et des appareils judiciaires, visant à encourager la collaboration entre les services de laboratoire et les organismes de lutte contre les drogues;
    '2` الدورات التدريبية والحلقات الدراسية وحلقات العمل: حلقات العمل أو الاجتماعات الإقليمية ودون الإقليمية لرؤساء مختبرات فحص المخدرات، وموظفي إنفاذ القانون، والسلطات القضائية لتعزيز التعاون بين خدمات المختبرات والوكالات العاملة في مجال مراقبة المخدرات؛
  • ii) Stages, séminaires et ateliers: ateliers régionaux et infrarégionaux, ou réunions régionales et infrarégionales, à l'intention des chefs de laboratoires de criminalistique, des responsables des organes de répression, des autorités réglementaires, sanitaires et judiciaires, visant à encourager la collaboration entre les services de laboratoire et les organismes de lutte contre les drogues et de prévention de la criminalité;
    `2` الدورات التدريبية والحلقات الدراسية وحلقات العمل: حلقات العمل أو الاجتماعات الإقليمية ودون الإقليمية لرؤساء مختبرات التحاليل الشرعية، وموظفي إنفاذ القانون، والسلطات التنظيمية والصحية والقضائية لتعزيز التعاون بين خدمات المختبرات والوكالات العاملة في مجال مراقبة المخدرات ومنع الجريمة؛
  • Ces ressources sont destinées essentiellement au matériel technique, à l'amélioration des infrastructures, la formation permanente des professeurs et du personnel administratif, la modernisation des laboratoires utilisés dans les différents domaines scientifiques, aux bourses, internes ou externes, octroyées aux étudiants; elles font partie de l'investissement social sous forme d'utilisation correcte et transparente de l'allocation budgétaire de 6 % prévue par la Constitution.
    وتخصص هذه الموارد الاقتصادية أساساً للمعدات التكنولوجية، وتحسين البنية التحتية، ومواصلة تدريب المعلمين والعاملين الإداريين، وتحديث المختبرات المستخدمة في مجالات العلوم المختلفة، وتقديم مختلف المنح الدراسية الداخلية والخارجية إلى الطلاب، كجزء من الاستثمار الاجتماعي عن طريق الاستخدام السليم والشفاف لمخصصات الميزانية المقررة دستورياً والتي تبلغ 6 في المائة.
  • L'atteinte par les maladies sexuellement transmissibles et par le sida étant un des défis mondiaux en matière de santé, un comité a été constitué au sein du Ministère de la santé pour suivre l'évolution de la situation dans ce domaine, améliorer les capacités de diagnostic des laboratoires, former le personnel de la santé aux méthodes de diagnostic et de traitement, adopter une réglementation permettant d'adresser les personnes touchées à des commissions spécialisées pour consultation et contrôler l'examen de toutes les personnes à risque.
    تعتبر الإصابة بالأمراض التناسلية والإيدز أحد التحديات الصحية في العالم، لذا تشكلت بوزارة الصحة لجنة تختص برصد الحالات المصابة في البلاد ورفع الكفاءات التشخيصية للمختبرات وتدريب العاملين الصحيين على التشخيص والعلاج ووضع أنظمة لإحالة الحالات إلى لجان مختصة للمشورة ولمتابعة فحص جميع الأفراد المعنيين والمعرضين للخطر.